邪神幼女もやしさんの日記 「DXの苦しみ」

邪神幼女もやし
邪神幼女もやし日記

2022/05/27 19:52

[web全体で公開]
😶 DXの苦しみ
シングインザレイン…シンギンザレイン……?
ターゲットロックは覚えたんですよ。
でもちょっと英語味が強くなるともうわけわかんねえ…
私がアメリカン快男児のジョニーとかマイケルなら理解できたのに。
アメリカン快男児って響き、いいな……?
滅茶苦茶陽気なアフロの男なんだろうな
あと調達のレベルが高くてテレビショッピングしてくる。
ただのおもしれー男じゃん……!
エフェクトを英語縛りでいった場合、はたして使えるPCは出来るのか?
アメリカン快男児実装を求めて
我々はアマゾンの奥地アメリカ西口南駅へ向かった―――…!

学生時代に真面目に英語覚えておけばよかったなー!!!!!!!!(’ω’)
いいね! いいね!19

レスポンス

トパーズ
トパーズ邪神幼女もやし

2022/05/27 23:26

[web全体で公開]
> 日記:DXの苦しみ
「Sing in the rain(シング・イン・ザ・レイン)」直訳すると「雨の中で歌う」ですね。前提エフェクトの《雨粒の矢》と合わせて、もうちとオシャレな訳し方するなら「雨音の歌」でしょうか?
サイレンの魔女がやべーヤツなので、直接攻撃としてはどうしても見劣りするけど、名前が好きなエフェクトです。
どい=つなべ
どい=つなべ邪神幼女もやし

2022/05/27 23:10

[web全体で公開]
> 日記:DXの苦しみ
マイナーでハンドレットガンズ!
メジャーでコンセントレイト:モルフェウス+カスタマイズ+ギガンティックモード+クリスタライズ!

なんとモルフェウス君なら範囲攻撃も含めて完成しちまうんだ…
モルフェウスって名前そのものが英語じゃない??そうだね
Mch
Mch邪神幼女もやし

2022/05/27 20:06

[web全体で公開]
> 日記:DXの苦しみ

アメリカン快男児 = 快ダンディ
という呼称は、いかがでしょうか? (笑

コメントを書く

コメント欄:(最大1000文字)

※投稿するにはログインが必要です。