13回
ヨセミテセッション進行系全般[web全体で公開] 3 | |
登録日:2022/10/01 17:02最終更新日:2022/10/10 14:27 |
コメントを書く
コメント一覧
23. ヨセミテ | |
2022/10/11 00:20 |
▽▽▽第13回活動記録▽▽▽ 1/6 20時 地下へネクロマンサーを打倒! 1/7 4時 大休憩をとったあと最上階でテレポートサークルを起動 ポケット次元にあるネクロマンサーの集会所”納骨堂”へ転移 5時 地下室の通路を見つけ進み 6時 アンダーダークへ 1/8 何事も無く進む 1/9 1日進んでそろそろ大休憩をとろうかという所でドラウの検問にあい戦闘!セーブ! 手に入れたアイテム等 Darkskull ユルのトークン Metal Cylinder ドラウの装飾の施された装備 セッションログ https://trpgsession.click/topic-detail.php?i=topic166541504612
21. takagi | |
2022/10/10 05:05 |
そして、カミーユは11回目の冒険で出会ったウィル嬢にもう一度会って真珠を頂いたお礼を言いたい(そしてできればお近づきになりたい)。ので、また出会えるようなイベントが有るととっても嬉しいです。
18. ヨセミテ | |
2022/10/08 19:27 |
1人ワインを飲みながら最上階に登るクロフトン……。 最上階に登って見まわしたクロフトンが頭をフル回転した結果……以下の事がわかった(インスピレーションを使った魔法学判定24) この部屋全体がテレポート・サークルになっており、サークルを起動するには、目的地と同調する特別なトークンを手にして、トークンで全ての文字を順番にタッチした後、その文を声に出して発声します。目的地のスペルを声に出すと、このエリアにいる9体までのすべてのクリーチャーが、指定された目的地に間違いなくテレポートされる。そしてその言葉は”FEW JUDGE MY QUARTZ BLOCK SPHINX”(私の水晶製スフィンクスを評価する者は少ない)だと推察される。帰還するには、キャラクターはトークンを握り、目的地の名前(KrelgarKeep)を逆に唱え(peeKraglerK)その後に出発した場所の名前(FEW JUDGE MY QUARTZ BLOCK SPHINX)を唱えるだけである。使用者が指定した5フィート以内のクリーチャーだけが帰路につくことができる。
15. ハラペコ | |
2022/10/05 21:06 |
あ、いま見直すと、「BLACK」でなく「BLOCK」だった…。(゚Д゚;) 「BLOCK QUARTZ」は「水晶(のかたまり)」か「彫刻用の石」という意味になるのかな?
10. ハラペコ | |
2022/10/04 15:55 |
色々と調べた結果… セッション中は海外のなぞなぞクイズ?と思ってたら、実はパングラム(全てのアルファベットを使って、かつ文字の重複をなるべく少なくした言葉遊び)でした。 フランスの漫画家「ジャン・ジロー(メビウス)」のパングラムの1つ「The quick brown fox jumps over the lazy dog(素早い茶色の狐はのろまな犬を飛び越える)」に似せたものと思われます。 んで、今回の言葉を順に組み合わせると… 「sphinx black quartz judge my few(黒水晶のスフィンクスが私の数人を裁く)」 となります。 ただ、このパングラムの意味は解ったんですが、これをどう使えばいいのか解りません。(^_^;) と、シャイナが幼い頃にじっちゃんと言葉遊びをしていたことを思い出し、このことをみんなに話します。 ということで、DM様に視線。|д゚)チラチラ…
7. kaaaazu@OMG!? | |
2022/10/04 00:21 |
クロフトン『こんないいワインを飲まないってのはないよな。』『……ん、ここはどこだ。だいぶ上まで来たのか…まあいいか』記憶が飛んでおります。
6. ヨセミテ | |
2022/10/03 17:16 |
クロフトンは2階で10本手に入れたFine Wineのうち1本をこっそり飲んで酔っ払っています。 熟成された芳醇な香りとシルキーなタンニンを感じさせるFine Wineを1人こっそり堪能しています(笑)
DUNGEONS & DRAGONS, D&D, Wizards of the Coast, Forgotten Realms, the dragon ampersand, Player’s Handbook, Monster Manual, Dungeon Master’s Guide, all other Wizards of the Coast product names, and their respective logos are trademarks of Wizards of the Coast in the USA and other countries. All characters and their distinctive likenesses are property of Wizards of the Coast. This material is protected under the copyright laws of the United States of America. Any reproduction or unauthorized use of the material or artwork contained herein is prohibited without the express written permission of Wizards of the Coast. Japanese edition: Hobby Japan (2-15-8 Yoyogi, Shibuya-ku, Tokyo 151-0053, JAPAN) Japanese Translation (c) Wizards of the Coast LLC