翻訳

お米
お米スレッド翻訳関係[web全体で公開] 押されたいいね! 1
登録日:2021/09/07 22:37最終更新日:2021/09/07 22:37

海外のサプリメントを翻訳する際に利用しているツールやテクニックなど、翻訳に関するスキルについて情報共有するスレッドです。
いいね! いいね!  1

コメントを書く

※投稿するにはこのコミュニティに参加する必要があります。

スレッド一覧に戻る

コメント一覧

お米
5. お米
2022/03/24 13:34
機械翻訳を利用する際、PDFファイルがOCR化されていないとテキストとして読み込めずエラーになる時があります。
主に古いサプリのデータを機械翻訳する時に発生するケースかと思いますが、いくつかOCRでテキスト化する方法を紹介します。

●LightPDF
https://lightpdf.com/jp/ocr

PDFと画像(JPG&PNG)を編集可能な形式に変換できるWebサイトです。
WindowsとMacでも利用可能です。

●Google ドライブ
https://drive.google.com/drive/my-drive?hl=ja


GoogleドライブにアップロードしたPDFと画像(JPG&PNG)を編集可能な形式に変換できます。
ただしファイルサイズの上限は2Mまでです。
ファイルサイズが大きくない文章をテキストで読み込めるようにする時にお勧めです。

●Adobe Acrobat
https://www.adobe.com/jp/acrobat/online/pdf-to-word.html?promoid=XXTQH1JQ&mv=other

PDFファイルを編集するためのAdobeソフトフェアになります。
有料プランを利用することで、PDFファイルの編集や他ファイル形式の書き出しに加えて、OCRによるテキスト読み込みもできるようになります。
こちらのOCRのテキスト読み込みにファイルサイズ制限はなく、テキスト化の精度も高いです。

●家庭用プリンターやコンビニのプリンターで紙をテキスト読み込みできるPDF形式でスキャンする。

OCR化するサイトやツールを利用せず、ファイルをテキスト読み込みできるPDFファイルに取り込めます。
テキストで読み込みたい文書が数枚の場合、手軽にできるのでオススメな手段です。
いいね! いいね!0
お米
4. お米
2022/03/15 11:29
翻訳ツールの進歩により遂に英語の7版ニャルラトホテプの仮面を簡単に翻訳できるようになったため、その方法を紹介しようと思います。

ステップ1
ニャルラトホテプの仮面7版を手に入れる。
>https://www.drivethrurpg.com/m/product/245820

ステップ2
ニャルラトホテプの仮面のデータをAdobe AcrobatなどのPDF編集ソフトで10M以下の単位に分割する。
※この時、画面左側にある縦の象形文字列を編集して消しておくと翻訳レイアウトが綺麗になる。
> https://www.adobe.com/jp/acrobat.html

ステップ3
DeepL翻訳のProプランに加入し、分割したPDFファイルをアップロードして自動翻訳する。
ニャルラトホテプの仮面の翻訳に必要なファイル数は11程度あれば足りる。
> https://www.deepl.com/ja/translator

英語から日本語のPDFファイルの翻訳であれば、レイアウトの維持や訳文の精度からもDeepL翻訳のProプランがオススメ。
ただし有料機能となるため、翻訳したい文章が大量にある、機械翻訳したPDFファイルのレイアウトが他ツールでは崩れる、などの場合にDeepl翻訳のProプランを試してみるといい。
上記と同様の方法でオリエント急行の恐怖を簡単に翻訳することができる。
因みに、DeepL翻訳は画像データ(JPEG、PNG)等のファイル形式に対応していないので翻訳されない。
画像データの翻訳は専用の翻訳サイトを探して利用するか、文字を自分の手で翻訳サイトに打ち込んで翻訳する必要がある。
いいね! いいね!4
お米
3. お米
2021/09/08 00:30
初めて海外サプリ翻訳に挑戦する方へオススメするのは、ケイオシアム社から出版されている7版のサプリメント類です。
レイアウトが綺麗に整理されていて読みやすく、翻訳サイトでpdfファイルをそのまま翻訳してもレイアウト崩れが発生しにくいからです。

以下のサプリは出てくる言語が英語だけのため訳しやすいです。
【初心者向け】

・Petersen’s Abominations(現代アメリカのシナリオ集)
・Doors to Darkness(1920年代アメリカのシナリオ集)
・Down Darker Trails(19世紀アメリカの西部劇が舞台のサプリメント)
・Terror Australis(1920年代のオーストラリアが舞台のサプリメント)

地名や人名にドイツ語やフランス語やロシア語が所々出てくるが、面白いシナリオは以下の通りです。
また、キャンペーンシナリオは英語だけですが、単発シナリオではないのでページ数が長くて訳すのに時間がかかります。
【中級者向け】

・Berlin The Wicked City(1920年代のドイツベルリンが舞台のサプリメント)
・Reign of Terror(フランス革命が舞台のサプリメント。オリエント急行の恐怖の外伝シナリオを収録)
・Cold_Harvest(1930年代のロシアが舞台のシナリオ集)
・Cthulhu Dark Ages - 3rd Edition(暗黒時代のヨーロッパが舞台のサプリメント)
・Shadows of Yog-Sothoth(ヨグ=ソトースの影。クトゥルフ神話TRPG初のキャンペーンにして伝説。全80P。40周年記念の復刻版はレイアウトが読みやすくなったのでオススメ)

シナリオは面白いが、翻訳には時間がかかるサプリメントです。
【上級者向け】
・Masks of Nyarlathotep - 7th Edition(世界を飛ぶ回るキャンペーン。日本版にはないペルーとオーストラリアの章を収録)
・Horror on the Orient Express(1920年代のヨーロッパ大陸を旅するクトゥルフTRPG史上最長キャンペーン)
・The Children of Fear(1920年代のアジアが舞台のキャンペーン。仏教用語が多くて理解するのが大変)
いいね! いいね!3
お米
2. お米
2021/09/24 01:09
>1の続き

●翻訳ツール(画像ファイル)

Yandex Translate
>https://lpeg.info/webworks/image_translate.html


画像ファイルを日本語の画像ファイルのイメージに翻訳できます。
ハンドアウトや地図などは画像ファイルのため文章をコピーできないため、上記サイトを使ったりします。
しかし、翻訳の精度はあまり良くないため、結局画像ファイルの英文を手打ちでDeepl翻訳に打ち込んで翻訳することが多いです。

●PDF編集ツール

Adobe Acrobat Pro DC
>https://www.adobe.com/jp/acrobat/acrobat-pro.html

有料のツールですが、これ1つでpdfファイルの編集から分割、docxやtxtファイルの変換までできるから凄く便利です。
翻訳以外にも様々な機能でpdfファイルを編集したりできるので、pdfファイルを触ることが多い人にはお勧めです。
一定期間、無料で「Adobe Acrobat Pro DC」を試すことができます。

●変換ツール

Adobe Acrobat
>https://www.adobe.com/jp/acrobat/online/pdf-to-word.html?promoid=XXTQH1JQ&mv=other

こちらのAdobe Acrobatの機能は無料で利用できるサイトです。
pdfを様々な形式のファイルに変換できます。
パスワードでロックされたPDFファイルを分割できたりします。

iLovePDF
>https://www.ilovepdf.com/ja/pdf_to_word

無料でpdfファイルをdocx形式に変換できるサイトです。
いいね! いいね!1
お米
1. お米
2022/03/15 11:28
英語技能1%でもやれる翻訳関係のティップスを書いていきます。
パソコンでいくつかのソフトを使うことができれば、海外のサプリメントを簡単に翻訳して読み込むことができます。



●翻訳ツール

DocTranslator
> https://www.onlinedoctranslator.com/ja/

10MまでのPDFファイルを無料で翻訳できるため、WordやTextファイルを変換せずにそのまま翻訳することができて便利です。
レイアウトが崩れたり、文字のOCRできなかったりするので、その際はpdfファイルのレイアウトを編集して調整してみましょう。

DeepL翻訳
>https://www.deepl.com/ja/translator

翻訳の精度が非常に高く自然な日本語に訳してくれる。
アプリをパソコンにダウンロードするとショートカットキーで翻訳できるので便利です。その際、PDFの改行されている文章が改行を無視して1行になる形で翻訳されます。
docxやPDFファイルの翻訳に対応しています。レイアウトが崩れずに自然な日本語で翻訳できるのでお勧めです。
大量のファイルを翻訳する際は有料プランを利用すると効率よく翻訳できます。

Google翻訳
>https://translate.google.co.jp/?hl=ja

様々な言語に対応している言わずと知れた翻訳ツールです。
短い文章を翻訳するのには便利です。
Chrome拡張機能の「Google 翻訳」をクロームブラウザにインストールし、英文を選択肢して右クリックで「Google 翻訳」を選択すると改行されている文章が1行形式で翻訳されます。
docxやtxtやpdfファイルに翻訳が対応しています。ただしサイズは1Mまでです。
また、ファイルごと翻訳すると日本語の文章が改行されている単位で翻訳されたり、レイアウト崩れが発生したりするのでファイルごとの翻訳はお勧めしません。
いいね! いいね!1