「私の全てをあなたへ」part4

あーこ
あーこスレッド掲示板セッション[web全体で公開] 押されたいいね! 0
登録日:2019/08/02 20:37最終更新日:2019/08/02 20:37

掲示板セッション「私の全てをあなたへ」4スレッド目です。
前スレッドが埋まりましたらお使いください。
引き続き通知設定はオフとなっておりますので、PLの皆様は都度スレッドを観に来ていただけますようお願いいたします。

★参加者一覧
藍花 悦(PL:ザッパトルテさん)
HN設定→BLAU
https://trpgsession.click/character-detail.php?c=155455084497prosit17&s=prosit17

白石 拓馬(PL:0-53さん)
HN設定→アトノマツリ
https://trpgsession.click/character-detail.php?c=155295623677haku01&s=haku01
いいね! いいね!  0

コメントを書く

このスレッドはコメントがいっぱいになりました。
新たに書き込みを行う場合は新しいスレッドを立ててください。

スレッド一覧に戻る

コメント一覧

ザッパトルテ
30. ザッパトルテ
2019/09/22 18:28
あっこれダメなやつ…タイトルだけなら大丈夫だけど読んだらダメなやつ…

SANが減らないなら白石さんにも伝えましょうか
いいね! いいね!0
あーこ
29. あーこ
2019/09/22 17:45
ではタイトルの翻訳を試みます。
図書館なのでウェブで検索していい翻訳サイトが見つけられるかな?って感じになります。
【藍花 悦】図書館70 → 出目22(成功)
オカルティックなタイトルですが意外にもあっさり翻訳できました。
コメントにて個別で結果をお伝えさせていただきます。
いいね! いいね!0
ザッパトルテ
28. ザッパトルテ
2019/09/22 12:13
一応図書館コンピュータどちらも振ってみたいですねー
どちらかの場合は高い図書館の方でお願いします
いいね! いいね!0
あーこ
27. あーこ
2019/09/16 20:49
白石さんは地図アプリでチェックされているスポットを調べましたが、一般的にあまり人が来なそうだということと、自殺サイトで指定された場所であることくらいしか情報が得られませんでした。

藍花さんが入手した本ですが、ぱらりと内容を見ただけでも読み解くのに何ヶ月もかかりそうです。
もし翻訳するとしたらタイトル程度です。
タイトルの翻訳を試みる場合は図書館ロールもしくはコンピュータでやります。
また、オカルトに詳しい方なら原題でもタイトルくらいは知ってるかもしれません。
その場合の判定はオカルトロールです。
いいね! いいね!0
ザッパトルテ
26. ザッパトルテ
2019/09/15 09:22
フランス語…携帯で日仏辞典を見ることができますかね?コンピュータか図書館を使って
いいね! いいね!0
0-53
25. 0-53
2019/09/14 17:05
白石「なんかあったかー?」自分は携帯でマークついてるところを軽く調べます
いいね! いいね!0
あーこ
24. あーこ
2019/09/12 20:14
布団を調べると枕元に1冊の本が置いてありました。
見るからに不気味な装丁で、表紙のタイトルは日本語ではありませんでした。

知識を振らせていただきます。
【藍花 悦】知識(85) →出目08(成功)
知識豊富な藍花さんは、表紙のタイトルがフランス語記載であることがわかりました。
いいね! いいね!0
ザッパトルテ
23. ザッパトルテ
2019/09/11 15:46
んー…その地図を携帯の写真で撮りつつ、布団を調べます
いいね! いいね!0
あーこ
22. あーこ
2019/09/09 20:33
チェックは多くついているので具体的な数はわかりませんが、ざっと見ただけでも複数あることが確認できます。
いいね! いいね!0
ザッパトルテ
21. ザッパトルテ
2019/09/08 12:17
「この自殺サイトに書いてないチェックマークは、もしかしたら新しい自殺の名所なんかもなぁ…恐ろしや恐ろしや」

書き込みされているのにサイトには載ってないチェックポイントはどのくらいありますか?
いいね! いいね!0