海外TRPGについてのトピックス、翻訳の励まし合い推奨w【トピック・掲示板】
Sohma雑談・コミュニティ 8 | |
登録日:2021/05/11 12:32最終更新日:2021/05/29 20:44 |
コメントを書く
コメント一覧
8. Sohma | |
2021/05/13 01:57 |
ここで紹介されている限り、専門用語でも上級者向けサイトだともしかするといけるかも? https://osanpo-english.com/site-book/online-dictionary.html すみません実践コメントじゃないので・・ただ自分も今後参考になるなと思ったので共有っす
7. Sohma | |
2021/05/13 02:07 |
4. 5. 橘翼さん コメントありがとうございます。同じように翻訳をされている方がいて、私はとても感動です! 英英辞典ですが、私はオンラインでは使ってないです、オフラインではOxford mini dictionaryが小さくて使いやすいので 愛用していますが、オンラインでは使っていませんでした。オンラインで使いこなせる日が私にもいつか来るのだろうか・・ 「剣と魔法の国(Magic Realm)」のHJ版!そういえば私これ持っていました。買った当時、箱開けてるるぶ(日本語訳版)読んだらルールが簡単そうに書かれているのになぜか難解で、ん?ん??どうやって遊ぶんだこれ?になって、そのまま実家に放置、いつのまにか廃棄されていましたが、あーあれそういえば今だったら遊べたかも。。と思うときにはすでに無いもんですねwww残念。お教えいただいた物を覗いてみて懐かしがろうかと思います。ありがとうございました
6. Sohma | |
2021/05/13 02:08 |
2. ポール・ブリッツさん コメントありがとうございます!そのお二つは知りませんでしたが、途中で挫折したり、頓挫するところは超共感できます!w私もお仲間ですので、今後もよろしくお願いいたします。 3. セスさん コメントありがとうございます。あ、そうですねOGLが何かを説明していなかったので、なんぞ?ってなる方もいるかもですし、対訳をつけることは重要ですよね。了解です。 OGLの意味はオンセンWikiにも調べたら載っていますね。さすがだ https://trpgsession.click/wiki.php?i=OGL&r=Open%20Game%20License Open Game Licenseの略称。色々ある所謂公開ライセンスの一つ。 西暦2000年8月に米国Wizards of the Coast社が公式発表 一般公開ダンジョンズ&ドラゴンズ3.0版以降に適応した公開ライセンス。 特徴は、OGL準拠の前提で米国Wizards of the Coast社にライセンス料などを 一切支払らう義務無しで、第三者が同人/商業商品などを製作、販売、公開が可能な公開ライセンス
5. 橘翼 | |
2021/05/12 08:24 |
Shomaさんが「バーバリアンプリンス」を紹介されていたので、「マジックレルムライト30」を紹介します。 かつてAH社から発売され、日本でもホビージャパンが日本語ルールブックを添付して輸入販売していた「剣と魔法の国(Magic Realm)のソロプレイ用簡易バージョンです。 https://boardgamegeek.com/boardgame/176070/magic-realm-light-30
4. 橘翼 | |
2021/05/12 07:52 |
ハーンマスター関連とAFF2e関連をぼちぼちと翻訳しています。英語力が皆無なので、google翻訳とDeepl翻訳に頼りっぱなしです。英英辞典としてオンライン・ロングマン現代英英辞典も使っていますが、知りたい単語がほとんど出てこないことが多いです。 なにか使えるオンライン版の英英辞典ってないんでしょうか?
3. セス | |
2021/05/11 14:51 |
どうも、セスです。 > ※著作権について注意です。OGLなど公開されているルールを除き > 翻訳ルール掲載はNGですので注意お願いします。 OGL準拠前提ですが、 「訳語+英語名」 例 フォアゴットン レルムズForgotten Realms とかとかでやり取りしておくと、 「誤解とか混乱が無くて便利」 ですよ! OGL準拠に限りませんが(走召糸色木亥火暴) 宜しくお願い申し上げます。
2. ポール・ブリッツ | |
2021/05/11 13:09 |
「DRAGON WARRIORS」 レジェンド世界についての解説を訳したところで頓挫。 「WALLS OF THE SPYTE」 パラグラフ89まで訳したところで現在停滞中。 D・モーリスはどうして日本ではこうも不遇なんだろうなあ……。
1. Sohma | |
2021/05/11 12:53 |
早速のコメントです。 私がオススメ海外ゲーム第一弾 ヘリテージ社 1981年発売の「バーバリアンプリンス」 これはTRPGじゃなくてソリティアゲームっていう奴何ですが、実は昔日本語訳版も発売されていました。 https://blog.goo.ne.jp/jingujitsukiko/e/5633c74d293780c0652ae28647e0d50e ちっちゃい癖によく出来ているのですが、なにぶん古いゲームなので日本語版の入手は絶望的です。 ですがこのヘリテージ社のゲームは既に著作権は版元が潰れていて、引き継いだドワーフスターという会社は個人利用に限り自由に使って良いよ。と太っ腹でして。ルールは英語版ですが公開されております。 https://dwarfstar.brainiac.com/ds_barbarianprince.html この公開されたルール(PDF版)をフリーのGoogle翻訳でBook一括変換をしたものでも十分意味が通じる立派なものになります。 興味がある人は是非!ちなみに私が既にある程度翻訳しているので、興味があれば声かけてくれださいませ。