COBRAさんの日記を全て見る
みんなの新着日記を見る
😶 翻訳の目途はついたが… WoIのパート2ビルドアップ翻訳。 あと2ページって所で力尽きたけど。 背景や設定に凝ってる事は解るが、それってPL側に一度に全部ぶっちゃけられないものばかりだし、 ほぼその比率ばかりで、いかんせん導入含めて一本道シナリオ風味が強い内容で、 もしかしたら卓自体は1時間かからない可能性もありそう。 ただこれ11レベ推奨してるにせよ、ざっくり青箱設定で6から15レベルまでOKともある。 そして当然PCの振舞いにもよるけど、設定のおかげで違う意味でピンチに…って展開にもなりそう。 これも高レベルPC卓でバランス検証して徐々に下げてく方がよさそうではある。 いきなり6レベルでとかは現状判断できない。 でも15レベル以上キャラを集めるにはもう少し時間かかりそう。 CD&Dやミスタラの知識がそれなりの自分は読み物としては「マジか!WWW」の連続で面白いんだけど、 それらの知識について卓をやってPL側にPCの体験を通して伝えていくには、 更にアレとアレも翻訳して、先に遊んでおく必要があるのでは? ・・・とかも気になると完全に底なし沼W ハートオブダークネス。 7~11レベシナリオで18ページものか・・・ 興味は30年近く前からあるんだけど。 これも日本だと遊んだことある方は殆ど居ないだろうなー。 そして 「んー。これがNGなら、あそこからアレを持ち込めば逆に圧倒的なのでは?」 って正に異世界ネタ的な試考がチラリとのぞいたけど、 それこそボックス版を2つ分も翻訳してくっつける程の時間なんて当然かけられないW 本国アメリカでもやってる人いなさそうW しかも、それぞれのボックスの設定内容は個人的には中途半端でイマイチに感じているので、わざわざそれを2箱も丸々訳すなんてやりたくない!W そんなこんなで翻訳は完了しそうだけど、 翻訳してみたら最終回規模の大ネタだけに逆にキャンペーンでの使いどころタイミングが難しすぎる! これオープンにしたら引っ込みつかねえぞ!いいのか?って。 でもまあ設定に関しては感心したり驚いたりしきりで楽しくはあったんだけども。 折角買ったものを読まずに死ぬまで知らないままでいるよりは全然良かった。 じゃ、次行ってみようか!
レスポンスはありません。
コメント欄:(最大1000文字)
web全体で公開 友達まで公開 本人にのみ公開 ※投稿するにはログインが必要です。