COBRAさんの日記を全て見る
みんなの新着日記を見る
😶 5年前の翻訳しなおし 現在、CD&DアクセサリPC3「The Sea People」付属シナリオ「海底の航海」のキャンペーン中ですが https://trpgsession.click/session-detail.php?s=169245841864COBRA その「Voyage to the Bottom of the Sea」は翻訳をしなおしました。 着手したのはファイルのタイムスタンプを見る限りでは2017年で、 各水中種族にフォーカスしたシナリオフックから水中種族キャンペーンをやっていたのは2020年。 https://trpgsession.click/session-detail.php?s=158878169672COBRA https://trpgsession.click/session-detail.php?s=158946059116COBRA https://trpgsession.click/session-detail.php?s=159474315818COBRA それらPCのHDも上がった後に披露しようと考えていた「海底の航海」なのですが、 私の卓開催の経過を遡るに、その後に飛行都市セレーンに行きたいとのリクエストをうけて、 そのあとアンバー館、そしてX10のリクエストへと流れてしまっていた様子ですね。 ともあれ、やっと卓として披露する機会にて日の目を見た私家翻訳シナリオ「海底の航海」ですが、5年という半昔も前のGoogle翻訳の文面は酷すぎて、実際にDMしてみて翻訳しなおす必要にかられた次第です。 逆に5年も経つとGoogle翻訳も少しはマシになっているのが出力結果の比較で解ったりも。 ともあれ、水中魔法やアイテムなど、造語が多いので4つの翻訳ツールにかけたものを比較検討して、更に「日本語として通用するレベル」に人力で翻訳しています。
レスポンスはありません。
コメント欄:(最大1000文字)
web全体で公開 友達まで公開 本人にのみ公開 ※投稿するにはログインが必要です。