COBRAさんの日記 「ルルブや公式でも疑ってみる大切さ」

COBRAさんの日記を全て見る

みんなの新着日記を見る

COBRA
COBRA日記
2018/09/15 03:46[web全体で公開]
🤢 ルルブや公式でも疑ってみる大切さ
先のエントリで
https://trpgsession.click/comment-detail.php?c=COBRA&i=COBRA_153652334136
>ドッペルゲンガーの綴りを全部「Doppleganger」って間違えたままで何度も何度も。全部そう書いてるんだよねー。

「Doppelganger」だろ!
「ドップレガンガー」ってなんだよ!

って書いた。
単語の正しい綴りを知らないとしか思えない。 エディターって肩書で名前掲載しててコレは酷い。
って呟いたら。

ドイツ語だからとか、その世界観用にそうしてるのかもという擁護論を頂いたわけですが、

そもそもドイツ語表記はDoppelgängerですから。EとLが逆になり様がない!
https://en.wikipedia.org/wiki/Doppelg%C3%A4nger

公式ワールドガイド的なソースブックだからスペルミスの場合は影響が余計に酷いと思った。

しかもドッペルゲンガーって赤箱DMGで既に書かれてるモンスターだし、
と思って、一応確認してみた。

驚くべきTSRの品質の低さが発覚した。
赤箱にも、黒箱にも、AC9アクセサリのモンスターマニュアルにも
「全部がDopplegangerと書いてある」!

これは赤箱の間違いを関係者がその後も正さず鵜呑みで丸写ししてたのかも? 

何故ならGAZ8筆者の作った世界であるフォーゴトンレルムでも、今では
「Doppelganger」と正しい英語の綴りで記述されている。
http://forgottenrealms.wikia.com/wiki/Doppelganger

これ、どのタイミングで「Doppelganger」に修正されたのかを追っかける気もしねえけど、
多分にWotCに買収されて3版になった時に、正しいスペルに切り替わった可能性は高いと思う。

誰かが赤箱でプラチナム貨を「プルトニウム貨」って誤訳して書いたら、
後のシナリオから資料集からが全て「プルトニウム貨」って書いてるのと同じレベルだぞ。

改訂版を出す形で普通は刷る時に修正するものだろう。
それを後から出てる資料から何からがスペルミスを丸写しでみっともないブザマを後々まで晒す事になってる。

ゲーム業界って何故か納期が延びたり、エラータに消費者含めて甘いけど、
世間一般の営利法人だったら許されねえ責任問題だからな!

こないだ、デッドラインヒーローズで出してる企業が帯に「重版出来」って書いてあるって言ってて
売ってる店舗の垢までが「重版バージョン」って騒いでるので、

「重版」てのは「再版」「2刷」のことである。
ということは同じ版を重ねて使うので「誤植もそのまま状態と解釈」される。
https://mainichi.jp/articles/20160813/mul/00m/040/00700sc

だから、エラータ放置かよ!重版とかひでえな!って思ったら。


>エラッタ適用済みなので、安心してお買い求めください。
>重版分の帯には「重版出来」と書いてあるので、見分けるのは容易なはず!!

???
エラータ対応してるなら、それ「重版」じゃないんだけど。

 「改訂版」と使い分けるのが日本の出版業界用語。 

ドラマにもなった某漫画タイトルの言葉を使ってみたかっただけのオビ言葉?

出版関係者や本屋なら言葉の意味は理解して使わないとなあ。金を稼ぐプロなら。
いいね! いいね!4

レスポンス

森永ここあ
森永ここあCOBRA
2018/09/15 10:27[web全体で公開]
> 日記:ルルブや公式でも疑ってみる大切さ

気になって手持ちのDMR(1985年6月の第18版)を確認したところ、謎の誤植を発見しました。

敵として出すエルフのスペルが『ElF』。

何でFが大文字なん?w
まぁ初版ではホワイトドラゴンの宝箱タイプがHではなくNilだったり、グリーンスライムのアライメントがニュートラルではなく「普通より上」だった訳で。自分はもはやネタと思って読んでますよ、ええw

コメントを書く

コメント欄:(最大1000文字)

※投稿するにはログインが必要です。